

This is a post about people who don’t understand encryption.


This is a post about people who don’t understand encryption.


That’s what, five people?
It’s a lot different when it’s thousands and thousands
Debt is a concept not a physical thing, there isn’t anything intrinsic about it that must make it transfer to others.
If I’m ok with forgiving $5 they my friend owes me for lunch, that doesn’t make the debt mysteriously transfer to a 3rd party.
I actually don’t think this is the case, since it’s just emulating actual behavior. In this case, real humans are talking like that, so if the AI adopts that in its training data, it’s not nonsensical.
It’s not really different from new slang getting passed in as training data and the AI using it.
But they do have a pr department. The holy see is a political organization. They are an internationally recognized government with diplomatic relationships. While not a member state of the UN they are permanent observers and influence decision making on a worldwide scale, and it’s not a secret that the church, which is run by the same person as the holy see (the Pope) has had its fair share of controversy.
I don’t think it’s a stretch to think the holy see spends time and effort in order to make their appearance, and the appearance of the church, look better.
I think you think I’m someone else.


But that is neglecting the performance aspect.
Something like this can be very good for offloading large amounts of data onto a parity backed array either to be moved to a proper long term storage solution later or to be actively worked.
High resolution / bitrate footage comes to mind, where you may be offloading multiple cameras at once and need high write performance.
It’s pretty unlikely that SSDs will have price parity with spinning rust anytime soon, but the value in them has always been performance.
Probably because one is founded on evidence and the other one is founded on a made up concept by the institution in question.
I mean, the Catholic Church is a political organization that has global reach, I don’t think it’s a wild conspiracy that they carefully consider their appearance.


Also, airplanes have spoilers!


Are people really not aware that you don’t have to have notifications for everything?
You can turn all the notifications off on your phone and watch.
The value the watch brings can be found in other places, for example, being able to stay connected and have music and emergency contact without needing to lug your phone with you during a run or if you lose your phone.
A smart watch means you can leave your phone at home more often in general while still being available to those who genuinely need to be in contact with you, which is great for reducing doom scrolling and the like.
Hopefully the TVs don’t won’t require that connection to operate.
Millennials are Gen Y


Or they are used because of the ability to be bypassed, e.g. japanese porn censorship


What was stupid, really.
Maybe I just didn’t phrase something exactly how you wanted but the conversation was basically.
‘i think ai can do a good job at subtitles’
‘no it can’t, because translations are nuanced’
‘i meant subtitles in the context of captions, not translations’
I think it’s a fair misunderstanding and I felt that I did a fine enough job clarifying when it was presented, but I guess not.


But calling someone an idiot is explicitly insulting their intelligence just the same.


I mean sure, whatever.
I meant subtitles and I stand by subtitles. But I’ll be sure in the future to say ‘open captions of the language in the audio stream’ so that you don’t get offended.
Understand that it didn’t need to be an argument and there wasn’t really much of a reason to be defensive.
I stated something, it got muddied in the context, I clarified within the context of the conversation, and now you are mad. Contextually I would have been wrong before it was very much clarified.
If your point is about translations, I never made a claim about them, I don’t have an opinion one way or the other. I also think it’s helpful to understand the community you are in, which is not an anime focused one.
Additionally I often watch anime with English dubs and subtitles, is that not an equally valid scenario? I understand that colloquially the term can be used to mean translation, but the conversation is broader than niche insider discussion.
And finally, I really think I made myself very clear after an initial confusion, so I don’t really even get what’s happening here.
Edit: also, the conversational word is pretty firmly ‘subs’. I would say specifying the whole word actually indicates that it isn’t the colloquial usage, but I get that that doesn’t really matter.


What about the word is offensive?
Is it just as offensive as calling someone stupid, moronic, dumb, or an idiot?
Is it that insulting someone’s intelligence is inherently offensive? Or is it just that it’s one of the most recent to become medically obsolete?


Translation or subtitles?
Maybe I should have been hyper specific and say open captions.
I wouldn’t get a magazine for news.
I still get paper thrasher for the pictures and the interviews for example. It’s not about latest and greatest.