• iopq@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    7
    ·
    edit-2
    1 day ago

    We’re talking about, say, learning Spanish and Duolingo be like “now translate this very long and overly specific sentence to English”

    Then you end up trying to construct the English sentence even though you’re learning Spanish

    Here’s an example where I think my sentence is perfectly fine, but it just expected a different word order. It expected me to put If at the beginning, but I didn’t notice it was capitalized.

    Korean doesn’t even have capital letters, why is it doing some gotcha about English capitalization when I already know English?

      • iopq@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        3 hours ago

        Yeah, I’m just testing it out. For a true Duolingo experience it would need fill in the blank and audio

        • Cr4yfish@lemmy.worldOP
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          edit-2
          29 minutes ago

          Yeah agree, I’ll definitely implement that one.

          Right now I’m working on “match the cards”.

          Edit: For audio I’m not so sure on how I would do it. I don’t think most people would record it themselves when creating a course so I would need to generate it. Then you’d have the issue about correct pronunciation…